quirera

English translation: broken rice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:quirera
English translation:broken rice
Entered by: Carlos Quandt

01:29 Mar 8, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
Agriculture
Portuguese term or phrase: quirera
quirera, farelo e casca sao produtos do processamento do arroz
Eugenia Azevedo Vargas
broken rice
Explanation:
- Quirera - o fragmento de grão de arroz que vazar em peneira de furos circulares de 1,6 milímetros de diâmetro.
http://www.cna.org.br/Agronegocios/Inf/Prodemba/cap2.html

Broken Rice
during the milling process, broken rice is separated from the white rice, who shape remains intact. In other words, broken rice is the damaged white rice. A grain of broken rice gives a low fiber texture and low nutrient level, while retaining its high energy content.
http://pechsiam.com/allabout1.htm
Selected response from:

Carlos Quandt
Brazil
Local time: 09:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3broken rice
Carlos Quandt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
broken rice


Explanation:
- Quirera - o fragmento de grão de arroz que vazar em peneira de furos circulares de 1,6 milímetros de diâmetro.
http://www.cna.org.br/Agronegocios/Inf/Prodemba/cap2.html

Broken Rice
during the milling process, broken rice is separated from the white rice, who shape remains intact. In other words, broken rice is the damaged white rice. A grain of broken rice gives a low fiber texture and low nutrient level, while retaining its high energy content.
http://pechsiam.com/allabout1.htm

Carlos Quandt
Brazil
Local time: 09:25
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ward Whittaker
8 hrs

agree  Marlene Curtis
9 hrs

agree  Isabel Maria Almeida
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search