fetos [in this context]

English translation: ferns

13:49 Dec 31, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Science - Botany
Portuguese term or phrase: fetos [in this context]
The phrase reads:

(...) encontrando-se ainda, um extracto mais baixo rico em fetos, musgos, líquenes, hepáticas e outras plantas de pequeno porte.

It is apparently a kind of vegetation similar to mosses (musgos) and lichens (líquenes), but what is the English equivalent?
Paul Dixon
Brazil
Local time: 06:38
English translation:ferns
Explanation:
felicidades, P.
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 06:38
Grading comment
This answer seems simpler for laymen's use.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bracken
rhandler
4 +2ferns
P Forgas


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ferns


Explanation:
felicidades, P.

P Forgas
Brazil
Local time: 06:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
This answer seems simpler for laymen's use.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suesimons: Definitely!
3 hrs

agree  T o b i a s: more generic
646 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bracken


Explanation:
Here's Webster's definition:

bracken (braken)
n.
1 any of a genus (Pteridium, family Polypodiaceae) of large, coarse, weedy ferns, occurring in meadows, woods, and esp. wastelands: very closely related to the brake ferns
2 a growth of such ferns

Etymology
[ME braken < ON *brakni > Dan bregne]

(C)1995 Zane Publishing, Inc. (C)1994, 1991, 1988 Simon & Schuster, Inc.

Here's Aurelio definition:

feto2
[Do lat. filictu.]
S. m. Bot.
1. Designação comum a todos os pteridófitos da ordem dos filicales; filifolha.

filicales
S. f. pl. Bot.
1. Ordem de plantas herbáceas, arborescentes ou, por vezes, trepadeiras, da classe das filicíneas, que compreende os fetos (v. feto2), e que são caracterizadas por frondes exstipuladas e pela reprodução através de esporos.

rhandler
Local time: 06:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: ótima pesquisa!
3 mins
  -> Obrigado, Claudio. Que 2007 seja o melhor ano de nossas vidas, até então!

agree  Lumen (X)
1 hr
  -> Obrigado, Lumen. Que 2007 seja o melhor ano de nossas vidas até então!

agree  Muriel Vasconcellos: Very complete answer! Happy New Year!
8 hrs
  -> Thank you, Muriel. Let 2007 be the best year of our lives, so far.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search