residentes e domiciliados na linha locatelli

English translation: resident and domiciled in Linha Locatelli

08:51 Jun 25, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Brazilian birth certificate
Portuguese term or phrase: residentes e domiciliados na linha locatelli
Appears in a birth certificate from Federico Westphalen - RS.
What is the English rendition of this text?
Gad Kohenov
Israel
Local time: 12:21
English translation:resident and domiciled in Linha Locatelli
Explanation:
The original text includes both conditions, "resident" and "domiciled".

The continuation would be "in this municipality of Frederico Westphalen". It is a town about 200km from here.

"Linha" is a term used when this region was colonized some 100 years ago, and roads were opened into the forest. The roads were called "linhas", and so became the names for the localities. Locatelli is the name of a powerful family around Frederico Westphalen, so "Linha Locatelli" would be the road where the Locatelli family lived.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-06-25 14:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

You can see lots of "linhas" around Frederico Westphalen on this page:

http://www.fredericowestphalen-rs.com.br/?p=9286
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 06:21
Grading comment
I liked the explanation. It is a shame points can not be devided between two answerers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5residents from/residing in Linha Locatelli
Vanessa Brandao
4 +1resident and domiciled in Linha Locatelli
Martin Riordan
4residents of or domiciled in Linha Locatelli
Marlene Curtis


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
residents from/residing in Linha Locatelli


Explanation:
I think the discussion thread was right. It is a place in Rio Grande do Sul.


    Reference: http://www.informacoesdobrasil.com.br/rua/rs/frederico-westp...
Vanessa Brandao
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
residents of or domiciled in Linha Locatelli


Explanation:
Oregon DMV Oregon Residency & Domicile - State of Oregon
www.oregon.gov/ODOT/DMV/Pages/driverid/residency.aspx
To be eligible for Oregon vehicle registration or to obtain an Oregon Driver License, ID Card, or Instruction Permit, you must be a resident of or domiciled in .

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-06-25 11:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

RESIDENT OF

DOMICILED IN

Marlene Curtis
United States
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
resident and domiciled in Linha Locatelli


Explanation:
The original text includes both conditions, "resident" and "domiciled".

The continuation would be "in this municipality of Frederico Westphalen". It is a town about 200km from here.

"Linha" is a term used when this region was colonized some 100 years ago, and roads were opened into the forest. The roads were called "linhas", and so became the names for the localities. Locatelli is the name of a powerful family around Frederico Westphalen, so "Linha Locatelli" would be the road where the Locatelli family lived.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-06-25 14:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

You can see lots of "linhas" around Frederico Westphalen on this page:

http://www.fredericowestphalen-rs.com.br/?p=9286

Martin Riordan
Brazil
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
I liked the explanation. It is a shame points can not be devided between two answerers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s
4 days
  -> Thanks, Tobias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search