GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:18 Jul 31, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Declaration of Residence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara Costa Canada Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Due to the secretary's legal impediment, I XXX undersign. Explanation: Sugiro pesquisa de documentos similares em inglês a fim de obter uma tradução correta e evitar traduzir documentos além da sua capacidade. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-07-31 16:53:54 GMT) -------------------------------------------------- A traudção "subscrevi" foi literal, portanto incorreta. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In the legal impediment of the Secretary, I XXX subscribed. Explanation: Só uma sugestão. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2013-07-31 16:57:00 GMT) -------------------------------------------------- Como apontado pela colega @Chiara Costa, a versão para outro idioma pode acarretar em algumas dúvidas, portanto, seguem as definições oferecidas pelo Dicionário Deluxe que justificam a minha escolha pela palavra "subscribe": 1. to give consent to (something written); to bind oneself to by writing one's name beneath; as, parties subscribe a covenant or contract; a man subscribes a bond or articles of agreement. 2. to sign (one's name) at the end of a document, etc. 3. to support, to consent to; to favor; to sanction. 4 to promise to pay or contribute (money) especially by signing a pledge. 5. to submit. [Obs.] 6. to characterize by writing down, or as by writing down; as, to subscribe one a coward. [Obs.] Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Impediments |
| |