GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:16 Sep 16, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 13:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | The marriage certificate transcription was drawn up by |
| ||
1 | The marriage certificate was executed |
|
O termo de transcrição foi lavrado The marriage certificate was executed Explanation: This at least seems to be the meaning here. Boa sorte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The marriage certificate transcription was drawn up by Explanation: http://boards.ancestry.com/topics.religious.molokan/4841/mb.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.