coletividade assistida

English translation: assisted community / target community

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:coletividade assistida
English translation:assisted community / target community
Entered by: Nadja B Batdorf

18:43 Feb 8, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Academic Transcript UFRJ
Portuguese term or phrase: coletividade assistida
Contexto:

Diagnóstico Simplificado de Saúde - Estudo de problemas evidenciados no diagnóstico da coletividade assistida (1o. grau), classificação e análise dos dados coletados.

Trata-se da descrição de uma matéria do curso de enfermagem.

Origada desde já pela ajuda!
Nadja B Batdorf
United States
Local time: 14:54
assisted community / target community
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 18:54
Grading comment
Thank you. In this case I used target community.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4assisted community / target community
Mario Freitas
4group attended
Martin Riordan


Discussion entries: 8





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assisted community / target community


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Thank you. In this case I used target community.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
group attended


Explanation:
Por este e outros sites, me parace que o termo significa o grupo específico atendido por uma determinada disciplina no curso: ex. adolescentes, idosos, gestantes, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-02-09 12:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

As the term is used in an educational context, "coletividade assistida" might be better translated as "group under study" or "group being studied". Unless this is a practical course, the group is being studied rather than attended.

Example sentence(s):
  • O adolescente: dotação bio-psico-sócio-espiritual. Intercorrência na saúde do adolescente. Educação, estilo de vida e crise. O jovem que trabalha. Diagnóstico de saúde da coletividade assistida (adolescente).

    Reference: http://www.eean.ufrj.br/graduacao/ementa02.htm
Martin Riordan
Brazil
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search