Técnico-Empresarial / Técnico Empresa

English translation: Technical and Business

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Técnico-Empresarial / Técnico Empresa
English translation:Technical and Business
Entered by: Matheus Chaud

07:07 Nov 12, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Academic Transcript
Portuguese term or phrase: Técnico-Empresarial / Técnico Empresa
Olá,

Ainda sobre o Histórico Escolar. Na parte de Atividades Complementares:

"1/02/2010 - 31/08/2010 - Viagens de estudos por [nome da agência]
Missão **Técnico-Empresarial** com foco em Logística Marítima

1/02/2011 - 31/08/2011 - Atividades acadêmicas e cursos
Missão **Técnico Empresa** à Espanha"

Não estou certo sobre como traduzir. Coloquei ambos os termos em uma só pergunta porque acredito que estes têm ou deveriam ter o mesmo sentido neste "contexto".

BrPt para UK (US é bem-vindo também).

Obrigado pela atenção
Fabio M. Caldas
Indonesia
Local time: 16:04
Technical and Business
Explanation:
Missão **Técnico-Empresarial** ... Missão **Técnico Empresa** =>

Technical and Business (Mission)

defining the motivation for the trips to Spain and..
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 06:04
Grading comment
Obrigado a todos pela participação!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Technical and Business
airmailrpl
4 +1Business technician
Gema Pedreda
3company assistant
Richard Purdom


Discussion entries: 5





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Technical and Business


Explanation:
Missão **Técnico-Empresarial** ... Missão **Técnico Empresa** =>

Technical and Business (Mission)

defining the motivation for the trips to Spain and..

airmailrpl
Brazil
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Grading comment
Obrigado a todos pela participação!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Henrique Lamensdorf
11 mins
  -> agradeço

agree  Paulinho Fonseca: Esta opção abrange o todo. Muito boa!
2 hrs
  -> agradeço

agree  Gema Pedreda
5 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
company assistant


Explanation:
'técnico' in PT doesn't seem to have any relevance to 'technology' or being a 'technician', just an unnecessary word to embellish mundane job names.

'Técnico de vendas!!'.

I would keep the ENG just as vague.

Richard Purdom
Portugal
Local time: 10:04
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Business technician


Explanation:
My option :)

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2015-11-12 17:20:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hi!
I think so. In Spanish both refer to the same function. However have a look at the other suggestions and choose the one that fits best depending on the whole context. I think Technical and Business Mission is maybe more accurate for "técnico-empresarial", but I'm not sure about "técnico-empresa".

Gema Pedreda
Spain
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Hi Gema, thank you for your answer. Do you understand that both terms stand for the same thing then? Meaning, "Técnico-Empresarial / Técnico Empresa" = Business technician ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheryle Oliver
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search