Diretor de pos-graduação e Extensão

English translation: Dean of Postgraduate [Graduate-US] Studies and Continuing Education

05:35 Jul 6, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Australian English
Portuguese term or phrase: Diretor de pos-graduação e Extensão
Em certificado de pos-graduacao brasileiro.

Obrigada,
Milena Maia
Australia
Local time: 21:23
English translation:Dean of Postgraduate [Graduate-US] Studies and Continuing Education
Explanation:
http://faesde.com.br/qual-a-diferenca-entre-extensao-e-pos-g...

https://www.educacao.cc/ead/cursos-superiores-graduacao-pos-...

https://www.hotcourses.com.br/study-abroad-info/subject-info...
As aulas dos cursos da educação continuada em universidades e faculdades internacionais podem resultar em créditos (accredited classes) que diminuirão a duração de uma graduação, caso resolva continuar os seus estudos. Estes tipos de programas educacionais são, normalmente, oferecidos em divisões ou escolas acadêmicas específicas das instituições, como as Schools of Continuing Education ou Extension Schools. Um ponto positivo destas divisões acadêmicas é que possuem uma grande oferta de cursos à distância/online, possibilitando os alunos (quase sempre profissionais com empregos de período integral) a estudarem em seus próprios ritmos.

https://en.wikipedia.org/wiki/Postgraduate_education
Postgraduate education, or graduate education in North America, involves learning and studying for academic or professional degrees, academic or professional certificates, academic or professional diplomas, or other qualifications for which a first or bachelor's degree generally is required, and it is normally considered to be part of higher education. In North America, this level is generally referred to as graduate school (or sometimes colloquially as grad school).

Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 07:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Dean of Postgraduate [Graduate-US] Studies and Continuing Education
Gilmar Fernandes


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Dean of Postgraduate [Graduate-US] Studies and Continuing Education


Explanation:
http://faesde.com.br/qual-a-diferenca-entre-extensao-e-pos-g...

https://www.educacao.cc/ead/cursos-superiores-graduacao-pos-...

https://www.hotcourses.com.br/study-abroad-info/subject-info...
As aulas dos cursos da educação continuada em universidades e faculdades internacionais podem resultar em créditos (accredited classes) que diminuirão a duração de uma graduação, caso resolva continuar os seus estudos. Estes tipos de programas educacionais são, normalmente, oferecidos em divisões ou escolas acadêmicas específicas das instituições, como as Schools of Continuing Education ou Extension Schools. Um ponto positivo destas divisões acadêmicas é que possuem uma grande oferta de cursos à distância/online, possibilitando os alunos (quase sempre profissionais com empregos de período integral) a estudarem em seus próprios ritmos.

https://en.wikipedia.org/wiki/Postgraduate_education
Postgraduate education, or graduate education in North America, involves learning and studying for academic or professional degrees, academic or professional certificates, academic or professional diplomas, or other qualifications for which a first or bachelor's degree generally is required, and it is normally considered to be part of higher education. In North America, this level is generally referred to as graduate school (or sometimes colloquially as grad school).



Gilmar Fernandes
United States
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s
2 hrs
  -> Thanks Toby :)

agree  Mario Freitas: Muito bom, my friend.
6 hrs
  -> Obrigado, Mário :) Um bom FDS!

agree  Claudio Mazotti
23 hrs
  -> Valeu, Cláudio :) Um bom FDS!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search