...minha respiração e assino embaixo. Seu caráter morrerá comigo.

English translation: ... My life is only mine and I subscribe to it, and I attest to the good character of the signatory.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:...minha respiração e assino embaixo. Seu caráter morrerá comigo.
English translation:... My life is only mine and I subscribe to it, and I attest to the good character of the signatory.
Entered by: Marlene Curtis

20:42 Apr 30, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / minibiografias e correlat
Portuguese term or phrase: ...minha respiração e assino embaixo. Seu caráter morrerá comigo.
Minha respiração é ... embaixo. ... comigo. Tenho meu lugar, bom ou mau, e é só meu.
edecastroalves
... My life is only mine and I subscribe to it, and I attest to the good character of the signatory.
Explanation:
Respiração could also mean inspiration, depending on the message being conveyed.


My life (breathing, inspiration) is only mine and I subscribe to it, and I attest to the good character of the signatory.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 03:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... My life is only mine and I subscribe to it, and I attest to the good character of the signatory.
Marlene Curtis


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... My life is only mine and I subscribe to it, and I attest to the good character of the signatory.


Explanation:
Respiração could also mean inspiration, depending on the message being conveyed.


My life (breathing, inspiration) is only mine and I subscribe to it, and I attest to the good character of the signatory.

Marlene Curtis
United States
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 269
Notes to answerer
Asker: 4

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search