campinos

English translation: cowboys

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:campinos
English translation:cowboys
Entered by: Tania Pires

08:23 Mar 11, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Subtitles
Portuguese term or phrase: campinos
'Pôs-nos a cavalo, aqui nos cavalos dos campinos'.

This is for subtitles, so an explanation won't do.

For those who don't know, this is a term related with bullfighting. I don't know what to call them, though.
Toureiros = Bullfighters; so what would 'campinos' be called?

Thanks in advance for your help!
Tania Pires
Portugal
Local time: 14:26
cowboys
Explanation:
cowboys
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 14:26
Grading comment
I already sent the text with 'bull herders', which isn't wrong either, and I wouldn't have thought to use 'cowboys' because we tend to use this word in English, but after some research with the words 'campinos' and 'cowboys' I came to realise that this seems to be the official term. Thanks Nick. I'll use it in the future.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4(bull) herder on horse
Ana Vozone
5 +1cowboys
Nick Taylor


Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(bull) herder on horse


Explanation:
This is the closest term I could come up with, with a quotation from Ernest Hemingway...

It is also the name of a dog breed, however...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-03-11 13:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

"He made us ride the bull herders' horses." seria a minha sugestão para a legenda.

Example sentence(s):
  • The Bull Herder wears cotton pants and a vest with a stripped shirt, around his waist he wears a red sash wrapped and tucked in at the waist, and a green knit ...

    https://books.google.pt/books?id=Wn69QsdwDlQC&pg=PA96&lpg=PA96&dq=%22bull+herder%22&source=bl&ots=OEqHvOBqVB&sig=Osio-7FOV30ak0FBu4XQSobcFmY
    Reference: http://www.almaribatejana.com/e/music.html
Ana Vozone
Local time: 14:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Ana!

Asker: Foi o que coloquei! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
34 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Claudio Mazotti
48 mins
  -> Obrigada, Claudio!

agree  Verginia Ophof
2 hrs
  -> Obrigada, Verginia!

agree  Gilmar Fernandes
3 hrs
  -> Obrigada, Gilmar!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cowboys


Explanation:
cowboys

Nick Taylor
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
I already sent the text with 'bull herders', which isn't wrong either, and I wouldn't have thought to use 'cowboys' because we tend to use this word in English, but after some research with the words 'campinos' and 'cowboys' I came to realise that this seems to be the official term. Thanks Nick. I'll use it in the future.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s: He had us mount the cowboys' horses.
18 hrs
  -> Thanks Tobias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search