"lençóis empoleirados"

English translation: perched groundwater/perched aquifer

21:28 Sep 22, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / hydrogeology
Portuguese term or phrase: "lençóis empoleirados"
Trata-se de uma represa de rejeitos em sistema alteamento a montante. Os lençóis são laminas de água não comunicantes sobrepostos na represa.
Mauro Lando
Brazil
Local time: 16:13
English translation:perched groundwater/perched aquifer
Explanation:
https://pt.bestarticleonline.com/top-4-types-aquifers

https://en.wikipedia.org/wiki/Aquifer
"The term "perched" refers to ground water accumulating above a low-permeability unit or strata, such as a clay layer."

Um dos significados de "perch" é poleiro, então me parece um bom candidato!
Selected response from:

Laura Hafner
Canada
Local time: 15:13
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4perched groundwater/perched aquifer
Laura Hafner


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
perched groundwater/perched aquifer


Explanation:
https://pt.bestarticleonline.com/top-4-types-aquifers

https://en.wikipedia.org/wiki/Aquifer
"The term "perched" refers to ground water accumulating above a low-permeability unit or strata, such as a clay layer."

Um dos significados de "perch" é poleiro, então me parece um bom candidato!


    Reference: http://www.google.com/search?q=%22perched+aquifer%22&rlz=1C1...
Laura Hafner
Canada
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Mantovani: @Mauro Esse dicionário pode te ajudar http://www.dwa.gov.za/Groundwater/Groundwater_Dictionary/ind...
4 mins
  -> Obrigada, Cristina!

agree  Mario Freitas: groundwater
57 mins
  -> Obrigada, Mario!

agree  Clauwolf
16 hrs
  -> Obrigada, Claudio!

agree  Valéria Freitas
22 hrs
  -> Obrigada, Valéria!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search