GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:53 Feb 14, 2002 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Sa Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Postponed |
| ||
4 | Interruption |
| ||
4 | "Matricula trancada" i.e. Enrollment has been locked, suspended, stopped |
| ||
2 | barrde |
|
barrde Explanation: my assumption -------------------------------------------------- Note added at 2002-02-14 08:07:42 (GMT) -------------------------------------------------- of course it should read: barred Sorry ;) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|