cada metro de afastamento

English translation: for each meter of distance

13:05 Aug 24, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / sensors
Portuguese term or phrase: cada metro de afastamento
Can anyone help me with this, I suppose they trying to say, for each meter away from the heat source, temperature will be reduced by 100° C or something?

Adotar empiricamente que a cada metro de afastamento a temperatura é reduzida em 100° C usando tubing de ½“ em aço inox.
Andrew Hunt
United Kingdom
Local time: 03:14
English translation:for each meter of distance
Explanation:
In fact the preposition "a" is essential to the integrity of the expression, and "afastamento" is a slightly fancier way to say "distance".
Selected response from:

coolbrowne
United States
Local time: 22:14
Grading comment
Thks Cool!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5for each meter of distance
coolbrowne
3 -1each meter farther from
meirs


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
each meter farther from


Explanation:
the heat source...

meirs
Israel
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  coolbrowne: "farther" is a comparative, not applicable in the context.
1 day 7 hrs
  -> comparative to the previous position - it is farther or nearer by one meter (from something)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a cada metro de afastamento
for each meter of distance


Explanation:
In fact the preposition "a" is essential to the integrity of the expression, and "afastamento" is a slightly fancier way to say "distance".

coolbrowne
United States
Local time: 22:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thks Cool!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search