ESTRUTURAÇÃO DO SISTEMA DE INDICADORES

English translation: Metrics system structure / structuring of the performance management system based on indicators

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:ESTRUTURAÇÃO DO SISTEMA DE INDICADORES
English translation:Metrics system structure / structuring of the performance management system based on indicators
Entered by: Mario Freitas

16:49 Apr 28, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / course
Portuguese term or phrase: ESTRUTURAÇÃO DO SISTEMA DE INDICADORES
Pessoal, vocês poderiam me ajudar com a tradução deste curso para o inglês, pois a minha sugestão como " Metrics System Structure" parece que não agradou o cliente.

Desde já agradeço a colaboração!
Geocinara Avila
Brazil
structuring of the performance management system based on indicators
Explanation:
Já que o cliente não gostou do óbvio e correto, ofereça a ele o prolixo explicativo, talvez ele goste.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-05-04 17:53:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Às ordens!

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-05-04 17:55:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

... e vou colocar sua definição primeiro no glossário, porque está corretíssima e seu cliente não saca nada de inglês. Bom trabalho!
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 02:39
Grading comment
Obrigada pelos seus comentários, você tem toda razão!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4structuring of the performance management system based on indicators
Mario Freitas
3Indicator Ststem Structure
mayumiy.


Discussion entries: 2





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Indicator Ststem Structure


Explanation:
Como não tem a frase completa não tem como explicar.

mayumiy.
Brazil
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
structuring of the performance management system based on indicators


Explanation:
Já que o cliente não gostou do óbvio e correto, ofereça a ele o prolixo explicativo, talvez ele goste.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-05-04 17:53:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Às ordens!

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-05-04 17:55:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

... e vou colocar sua definição primeiro no glossário, porque está corretíssima e seu cliente não saca nada de inglês. Bom trabalho!

Mario Freitas
Brazil
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Obrigada pelos seus comentários, você tem toda razão!
Notes to answerer
Asker: Mario, obrigada pelos seus comentários.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search