vassoura de pelo

English translation: horsehair broom

12:49 Sep 14, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Engineering: Industrial
Portuguese term or phrase: vassoura de pelo
Bom dia,
Alguém pode me ajudar com o termo correto para vassoura de pelo em inglês?
Não tem contexto, é a vassoura mesmo.
Muito obrigada!
Zornitsa Antonova
Brazil
Local time: 17:19
English translation:horsehair broom
Explanation:
It's probably horsehair

https://www.google.pt/search?q=horsehair broom&biw=1138&bih=...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-09-14 12:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

If the bristles are synthetic, just 'broom' will do
Selected response from:

Richard Purdom
Portugal
Local time: 21:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5horsehair broom
Richard Purdom


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
horsehair broom


Explanation:
It's probably horsehair

https://www.google.pt/search?q=horsehair broom&biw=1138&bih=...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-09-14 12:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

If the bristles are synthetic, just 'broom' will do

Richard Purdom
Portugal
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Sousa Brazlate: I have also found boarhair, but horse hair is indeed more common.
8 mins
  -> thanks!

agree  Paulinho Fonseca
26 mins
  -> Thanks!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
35 mins
  -> Thanks!

agree  Douglas Bissell: So you won't be shearing the donkeys then?
2 hrs
  -> One of them nearly bit my finger off this morning, so you'd better not come around with your kilt on!

agree  Mario Freitas:
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search