Prazeres da mesa

English translation: gastronomic delights

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:prazeres da mesa
English translation:gastronomic delights
Entered by: Luiz Vasconcelos

22:11 Apr 22, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Food & Drink
Portuguese term or phrase: Prazeres da mesa
Como traduzir a expressão:

"prazeres da mesa"?
Michelle de Abreu Aio
Brazil
Local time: 08:25
Gastronomic delights
Explanation:
Veja as cocorrências.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-04-23 12:20:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado, Michelle, tenha um ótimo dia!
Selected response from:

Luiz Vasconcelos
Brazil
Local time: 08:25
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Gastronomic delights
Luiz Vasconcelos
5 +3Pleasures of the table
Amy Duncan (X)
4 +1The pleasure of food
Maria José Tavares (X)
4food pleasures
Drykka
4Table pleasures
Marlene Curtis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
food pleasures


Explanation:
ver ref.
podia tb ser food delicacies, dependendo do contexto...


    Reference: http://www.seriouseats.com/talk/2009/04/guilty-food-pleasure...
    Reference: http://www.charlatan.ca/drupal/content/guilty-food-pleasures
Drykka
Brazil
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The pleasure of food


Explanation:
http://life.familyeducation.com/nutrition-and-diet/weight/46...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-04-22 22:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.diet-blog.com/archives/2006/06/15/mastering_the_p...



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-04-22 22:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Prazeres da Mesa" é também o nome de uma revista brasileira http://prazeresdamesa.uol.com.br/
Se for esse o seu caso não deverá ser traduzido

Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 12:25
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floriana Leary
10 mins
  -> Obrigada Floriana. Uma óptima noite para si
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Table pleasures


Explanation:
Veja abaixo, o termo serviu de título de um prêmio.

FLASH] Rua Viradouro, 30 Itaim CEP 04538 -110 São Paulo SP Brasil Tel. 55 ... Formato do arquivo: Shockwave Flash
Our exclusive restaurant service Her cuisine has received the following review from the magazine Prazeres da Mesa (Table Pleasures): her cuisine reminds us ...
www.arapacis.com.br/arapacis_new3.swf - Páginas Semelhantes



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-04-22 22:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

OR

PLEASURES OF THE TABLE

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-04-22 22:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

The physiology of taste, by Brillat-Savarin (part19) - [ Traduzir esta página ]The pleasures of the table afford neither ravishing pleasure, ecstasy, .... I have said that the pleasure of the table, as I have described it, ...
ebooks.adelaide.edu.au/b/brillat/savarin/b85p/part19.html - 21k

Marlene Curtis
United States
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Pleasures of the table


Explanation:
This is an idiomatic expression and is always said as "pleasures of the table" -
Please, please check Google on this...there are 34 MILLION hits. There are other ways of expressing the idea, but the accurate translation of "prazeres da mesa" is "pleasures of the table."

Amy Duncan (X)
Brazil
Local time: 08:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Paiva
41 mins
  -> Thanks, Christina!

agree  Bentevi
2 hrs
  -> Thanks, Bentevi!

agree  kashew
5 hrs
  -> Thanks, kashew!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Gastronomic delights


Explanation:
Veja as cocorrências.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-04-23 12:20:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado, Michelle, tenha um ótimo dia!

Luiz Vasconcelos
Brazil
Local time: 08:25
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R. Alex Jenkins
7 mins
  -> Thank you, Richard, have a nice evening!

agree  aoliveira09 (X)
16 mins
  -> Obrigado, aoliveira!

agree  Flavia Martins dos Santos: or maybe, food delights as well.
20 mins
  -> Sim, com certeza. Obrigado, Flavia.

agree  Beta Cummins: I was precisely thinking about delight! : )
42 mins
  -> Obrigado, Beta, tenha uma ótima noite.

agree  Phillippa May Bennett: Lovely :-)
1 hr
  -> Obrigado, Phillippa!

agree  cattelles: quite apropriate!
1 hr
  -> Thanks, Camila!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search