GARROTES

English translation: tourniquets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:garrotes
English translation:tourniquets
Entered by: cristina estanislau

08:31 Nov 27, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Furniture / Household Appliances
Portuguese term or phrase: GARROTES
APARECE NUMA LISTA DE ARTIGOS CONSUMIVEIS PARA UM HOSPITAL.
telefpro
Local time: 22:26
tourniquets
Explanation:
Garrote
Um garrote é um dispositivo utilizado para barrar a circulação sanguínea, num membro que sofreu uma lesão provocando hemorragia grave. Pode ser na forma de um elástico, ou improvisado com uma tira de pano estreito que se aperta acima da ferida, quer dando um nó apertado, quer usando um pau que se vai rodando até parar a hemorragia e que permite facilmente desapertá-lo para restabelecer a circulação.
Veja mais na Wikipédia.org...
Selected response from:

cristina estanislau
Local time: 16:56
Grading comment
Muito grato.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tourniquets
cristina estanislau


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tourniquets


Explanation:
Garrote
Um garrote é um dispositivo utilizado para barrar a circulação sanguínea, num membro que sofreu uma lesão provocando hemorragia grave. Pode ser na forma de um elástico, ou improvisado com uma tira de pano estreito que se aperta acima da ferida, quer dando um nó apertado, quer usando um pau que se vai rodando até parar a hemorragia e que permite facilmente desapertá-lo para restabelecer a circulação.
Veja mais na Wikipédia.org...

cristina estanislau
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito grato.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
1 hr
  -> obrigada humberto

agree  Marta Silvas: No contexto da medicina, garrote é "tourniquet."
1 hr
  -> obrigada marta

agree  Elvira Alves Barry
2 hrs
  -> obrigada elvira

agree  rhandler
3 hrs
  -> obrigada ralph
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search