CADEIRA CAIXA C/ REG A GAS EM COURISSIMO

English translation: drafting stool with gas lift, in imitation leather

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cadeira caixa c/ reg. a gas em courissimo
English translation:drafting stool with gas lift, in imitation leather
Entered by: coolbrowne

16:49 Jan 31, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
Portuguese term or phrase: CADEIRA CAIXA C/ REG A GAS EM COURISSIMO
Olá colegas!
Trata-se de uma lista com termos soltos.
A "cadeira caixa" creio que possa ser traduzida como "office chair" mesmo, só não entendi o que é "c/ reg a gas".

Algum idéia??
Agradeço muito
Luana Fernandes
Brazil
Local time: 11:58
drafting stool with gas lift in imitation leather
Explanation:
This "caixa" refers to teller/cahier and identifies a specific kind of high office chair or stool. In the US it's known as drafting stool literally, "cadeira (alta) de desenhista?". The "reg a gas" is short for "regulagem (de altura) por meio de cilindro de gás", in English "gas lift".

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-01-31 17:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: It's "cashier", of course
Selected response from:

coolbrowne
United States
Local time: 10:58
Grading comment
Thanks guys!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2drafting stool with gas lift in imitation leather
coolbrowne


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
drafting stool with gas lift in imitation leather


Explanation:
This "caixa" refers to teller/cahier and identifies a specific kind of high office chair or stool. In the US it's known as drafting stool literally, "cadeira (alta) de desenhista?". The "reg a gas" is short for "regulagem (de altura) por meio de cilindro de gás", in English "gas lift".

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-01-31 17:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: It's "cashier", of course


    Reference: http://www.comercialestevam.com.br/wp-content/uploads/fottos...
    Reference: http://www.everythingofficefurniture.com/draftingchairs.html...
coolbrowne
United States
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks guys!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
40 mins
  -> Thank you.

agree  Evans (X): I would say "gas-lift imitation leather drafting stool" (or "office chair" for UK English)
17 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search