estruturas

English translation: (storage) facilities

16:16 Sep 26, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / EU report
Portuguese term or phrase: estruturas
Hello,
could anyone please explain to me what "estruturas" refers to in the following paragraph?:

A elevada distância das regiões ultraperiféricas aos mercados consumidores determina a necessidade de dupla armazenagem em virtude da organização logística moderna. A União Europeia deveria contemplar no quadro dos regulamentos referentes aos investimentos para estas regiões, a elegibilidade dessas estruturas de armazenagem fora do território das regiões ultraperiféricas.

Would you say that the idea is that the outermost regions should be able to store products outside their territory? (Do"estruturas" mean "outermost regions" here?)
Marta Maslowska
Poland
Local time: 03:26
English translation:(storage) facilities
Explanation:
that's how I read it
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 22:26
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9(storage) facilities
Gilmar Fernandes


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
(storage) facilities


Explanation:
that's how I read it

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 22:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gninolps (X)
1 min
  -> Thanks Gabriel :)

agree  Madalena Ribeiro
27 mins
  -> Thanks Madalena :)

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
51 mins
  -> Thanks Teresa :)

agree  Claudio Mazotti: exactly!
54 mins
  -> Thanks Claudio :)

agree  Jose Manuel Braga
1 hr
  -> Thanks José :)

agree  Marlene Curtis
2 hrs
  -> Thanks Marlene :)

agree  Paulinho Fonseca
3 hrs
  -> Thanks Paulinho :)

agree  Muriel Vasconcellos
6 hrs
  -> Thanks Muriel :)

agree  Wagner Azevedo: to Marta: regiões ultraperiféricas = outermost regions ; estruturas de armazenagem = storage facilities
23 hrs
  -> Thanks Wagner :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search