Secretaria Executiva do Ministério da Saúde

English translation: Executive Bureau of the Ministry of Health

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Secretaria Executiva do Ministério da Saúde
English translation:Executive Bureau of the Ministry of Health
Entered by: Mario Freitas

13:41 Apr 10, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
Portuguese term or phrase: Secretaria Executiva do Ministério da Saúde
This is a letter from Brazilian Portuguese to American English.
Anitsa
Brazil
Local time: 06:07
Executive Bureau of the Ministry of Health
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Executive Bureau of the Ministry of Health
Mario Freitas
4 +1Executive Secretary of the Ministry of Health
Paul Brown
4 +1Executive Secretariat of the Department of Health
Richard Purdom
4Health Ministry Executive Secretary
Renato Trettel


Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Executive Bureau of the Ministry of Health


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: Indeed, common mistake in many translations I've seen: secretária vs. secretaria
33 mins
  -> Thanks, Mr. Fernandes!

agree  Claudio Mazotti
36 mins
  -> Obrigado, Cláudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Executive Secretary of the Ministry of Health


Explanation:
Straightforward translation for this term works well

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-04-10 13:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

could perhaps also be 'Secretariat'

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-04-10 14:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

Okay, so it isn't Secretary as Mario has pointed out. I think either 'Bureau' or 'Secretariat' works

Paul Brown
United Kingdom
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ena Smith
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Executive Secretariat of the Department of Health


Explanation:
http://www.linguee.pt/portugues-ingles?query=secretaria&sour...

http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Health_(United_Ki...

in UK English....

Richard Purdom
Portugal
Local time: 10:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elenice Brasseland
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Health Ministry Executive Secretary


Explanation:
Como bem disse um colega, "Secretary" não é só a Secretária enquanto assistente de algum tipo de chefia; eu mesmo trabalho numa Secretaria de Estado, e o posto máximo (e o maior salário, claro!) é do 'Secretário' (de Estado, neste caso). E ambos, tanto o Secretário quanto a Secretaria traduzem-se como "Secretary".

Example sentence(s):
  • The Health Ministry Executive Secretary board were invited to speak in the event. / A Secretaria Executiva do Ministério da Saúde foi convidada a discursar no evento.
Renato Trettel
United States
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search