GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:21 Jan 25, 2018 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - History / Ashlar tiles at the University of Evora | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 18:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | boats with billowing sails |
| ||
5 +2 | boats with winds in their sails |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
boats with winds in their sails Explanation: "wind in the sail" é um expressão idiomática que descreve tanto a situação fática de barcos com velas cheias quanto a situação metafórica de bons prospectos, bons agouros, bom pressentimento. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2018-01-25 20:29:02 GMT) -------------------------------------------------- Também se pode usar "boats with *the* winds in their sails" Example sentence(s):
https://forum.wordreference.com/threads/wind-in-ones-sail.1194231/ https://www.letras.mus.br/weezer/wind-in-our-sail/traducao.html |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +4
|