GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:18 Nov 24, 2017 |
Portuguese to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 04:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to get more than you bargained for Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to jump out of the frying pan into the fire Explanation: Não é exatamente a mesma coisa, mas é idiomático e talvez sirva. Se o ano já está ruim (ano de seca), tentar renegociações só tende a piorar ainda mais as coisas. Estamos tentando sair de uma situação ruim (the frying pan) achando que a coisa vai melhorar, mas acaba piorando ("into the fire"), em vez de melhorar. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2017-11-24 15:55:10 GMT) -------------------------------------------------- Uma solução não idiomática talvez seja try to make a profit, but end up getting ripped off |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
went for wool and came back shorn Explanation: https://forum.wordreference.com/threads/persian-i-went-for-w... |
| |