This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ok, Mario, anytime! (segundo reza a história, a própria Lloyd's nasce com o seguro marítimo e logo depois outras atividades relacionadas, como o registo e inspeção de navios).
Veja que eles também colocam em primeiro lugar o significado 'marítimo', que seria o salvamento. E em seguida confirmam o significado da área de seguros, que seria o 'salvado'. Eu já traduzi inúmeros documentos de seguros e nunca tinha ouvido o termo, por isto achei estranho. Mas vale a práxis. Como o documento é da "Marítima Seguros", supõe-se que a empresa tenha iniciado suas atividades no mar e de lá trouxe alguns termos para suas apólices. A apólice que estou traduzindo cobre equipamentos agrícolas/rurais, e os "salvados" estão lá, se afogando em terra firme. Obrigado novamente, Vítor!
Ok, Mario, obrigado. Vou expor-lhe a minha dúvida em relação ao salvage (que até pode estar certo, mas ainda não consegui confirmar): o "salvage" é um termo "do mar", os "salvados/salvages" são os "restos" dos navios/cargas naufragados, aos quais acorrem os "abutres" (terceiras pessoas). Em PT, foi daí que veio a palavra para, por ex, o seguro automóvel. Se reparar bem, na definição de "salvage" no free dictionary é sobretudo em relação ao "seguro marítimo". Mesmo no link 2 abaixo, a primeira referência é ao caso marítimo. 1. http://www.thefreedictionary.com/salvage 2. (passe com o rato por cima do "livrinho"): http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do;jsessionid=tDK8JQ2QjX... 3. ("salvados"»»"loss recovery"): http://www.wikiwords.org/dictionary/salvados_(insurance)/125...
Desde já, peço desculpa se o induzi em erro ou confusão. Na altura, não tive tempo para pesquisar mais, apenas vi essa referência aqui do ProZ, e como era relacionada referi-a porque poderia ajudar a esclarecer. Na altura, não tive mesmo tempo para mais nada. Já vou ver o que posso fazer.
I usually post more context, David, but these are items on an Insurance glossary. I still didn't receive the policy. When it arrives, I'll probably have more context with "Salvados" to post. But given the meaning of Salvage, I suppose that's it. Thanks again.
Automatic update in 00:
Answers
22 mins confidence: peer agreement (net): +4
Salvage
Explanation: :)
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2014-09-10 04:32:31 GMT) --------------------------------------------------
www.businessdictionary.com/definition/salvage.htmlEn caché SimilaresDefinition of salvage: Recovering or saving abandoned, condemned, damaged, deteriorated, discarded, incomplete, obsoleted, or worn property for recycling, ...
David Hollywood Local time: 05:46 Native speaker of: English PRO pts in category: 32