Velamento

English translation: Fogging (of film)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Velamento (de filme)
English translation:Fogging (of film)
Entered by: Vitor Pinteus

20:07 Sep 10, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Apólice de Seguros
Portuguese term or phrase: Velamento
Items not covered by the policy

e) velamento de filmes virgens (ou expostos porém não revelados) salvo se resultante de acidente coberto por esta apólice;

Só conheço "velamento" de cadáveres.

TIA for the help.
Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:04
Fogging (of film)
Explanation:
Também ocorre "film fogging", mas é menos frequente.

"fogging of film", 47.500
"film fogging", 5.810

vd. link:
1. https://www.google.pt/search?q="fogging of film"&biw=1280&bi...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-09-10 22:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

Julgo preferível o "fogging" a "over-exposure", porque este último termo (como a "under-exposure") são também técnicas para otimizar/corrigir a fotografia e/ou dar efeitos especiais (nomeadamente na fotografia a preto e branco).
Selected response from:

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 09:04
Grading comment
Obrigado, Grande Guru.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Fogging (of film)
Vitor Pinteus
4hazing, staining
Ana Vozone
4accidentally exposed / exposed to light
Douglas Bissell


Discussion entries: 4





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hazing, staining


Explanation:
É o mesmo que pôr um véu. Dar um tom, tonalidade, retirando a nitidez, crispness das cores reais. O contrário de de-hazing
http://www.wikihow.com/De-Haze-a-Photo-with-GIMP

Ana Vozone
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Ana!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accidentally exposed / exposed to light


Explanation:
Although all chemical film is technically 'exposed' to light so it can capture images, I havde always heard the phrase 'exposed' as in ruined

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-09-10 22:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

I saw that too, but took it as an explanatory note about the rather obscure term. But thinking about it, exposure cannot be 'obscure' as they are diametrically opposite. Oh what the hell, it's too late for my little old brain. At the end of the day, some twit expoed the unued film to light that did not come through the lens. Oh Shit happens, but it does have a lot of different names. Have a good evening mate.

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 09:04
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thanks, Doug. Right after "Velamento", there is "exposto" in parenthesis, so I was looking for something other than "exposed".

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Fogging (of film)


Explanation:
Também ocorre "film fogging", mas é menos frequente.

"fogging of film", 47.500
"film fogging", 5.810

vd. link:
1. https://www.google.pt/search?q="fogging of film"&biw=1280&bi...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-09-10 22:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

Julgo preferível o "fogging" a "over-exposure", porque este último termo (como a "under-exposure") são também técnicas para otimizar/corrigir a fotografia e/ou dar efeitos especiais (nomeadamente na fotografia a preto e branco).

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado, Grande Guru.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Lofthouse
30 mins

agree  airmailrpl: -
1 hr

agree  T o b i a s
14 hrs

agree  Gilmar Fernandes
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search