23:38 Nov 18, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilmar Fernandes United States Local time: 23:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | (Internal) REFERENCE/CONTROL NUMBER |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(Internal) REFERENCE/CONTROL NUMBER Explanation: It's just a way of emphasizing that these reference/control numbers are their own (insurance company). It may seem odd in English. You may want to omit it, but there may instances where you need to keep it. As in your last example "NOSSA" we need to know what comes after it. -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2014-11-19 00:37:37 GMT) -------------------------------------------------- Seth, Our - Order # - Issue (date?) Suggestion for that "NOSSA" row. Also you may want to use OUR in the columns as well, unless you have room for Internal Ref. Number As a general rule, I would omit it if it was plain text, it would sound awkward and repetitive to say Our Number, Our Document Number, Our Order Number all the time, but it may serve a purpose to differentiate them from reference numbers of other parties involved in an insurance claim. Bom Trabalho! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||