GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Jul 10, 2019 |
Portuguese to English translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | exchange non-resident; non-resident (for exchange control purposes) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
exchange non-resident; non-resident (for exchange control purposes) Explanation: non-exchange resident or exchange non-resident > not many G/hits, whilst simply non-resident would often be routinely used in the UK/the City of London. No need to grade or 'mark' if you are a very 'busy' Portuguese man > 'un homem ocupadisimo'. Example sentence(s):
Reference: http://eng.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-contract... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.