outorgantes e reciprocamente outorgados

English translation: parties

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:outorgantes e reciprocamente outorgados
English translation:parties
Entered by: Mark Pinto

20:13 Sep 23, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Affidavit of Common Law Marriage (Brazil)
Portuguese term or phrase: outorgantes e reciprocamente outorgados
Translation of a "Escritura Pública Declaratória de União Estável" or Affidavit of Common Law Marriage from PT-EN (Brazil)

"foi me dito pelos outorgantes e reciprocamente outorgados......."

I have seen some suggestions in the Kudoz glossary but they were with respect to real estate. So I'm wondering if with respect to this specific type of document (marriage) there would be a very distinct translation for the same? I understand that the idea is of the parties 'granting powers as well as receiving' (there is also a mention of property/asset rights and duties) .Any suggestions?

Signatories to the agreement?
Mark Pinto
India
Local time: 10:50
parties
Explanation:
There is no need to translate the source text word for word, which would be "grantors and grantees reciprocally", as the relationship/transaction between the parties is clear from the body of the deed. Parties is quite sufficient. ""the parties declared to me (...)"
Selected response from:

Mark Robertson
Local time: 06:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2parties
Mark Robertson
4 +1stated by the grantors as well as by the grantees
Mario Freitas
3deponents and mutual (AmE) deponees
Adrian MM.


Discussion entries: 5





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
parties


Explanation:
There is no need to translate the source text word for word, which would be "grantors and grantees reciprocally", as the relationship/transaction between the parties is clear from the body of the deed. Parties is quite sufficient. ""the parties declared to me (...)"

Mark Robertson
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 506
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Marques: I fully agree with you, Mark
53 mins
  -> Obrigado

agree  Gilmar Fernandes
1 hr
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deponents and mutual (AmE) deponees


Explanation:
Deponents, rather than grantors and grantees, if of an Affidavit - makers of a Notarial Deed (UK) vs. Instrument (US) where a Deed is used for a conveyance of land only.

I was originally going to suggest parties for the first term, but Mark R. beat me to it.





Example sentence(s):
  • Affiant definition is - one who swears to an affidavit; broadly : deponent.
  • urther that the deponee of the affidavit was fully aware of the date of award, and knew or was legally supposed to know what was contained in the award.

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/real-estate/...
    Reference: http://www.yourdictionary.com/deponent
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stated by the grantors as well as by the grantees


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 333

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samira Spolidorio
1213 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search