Ilícito doloso

08:50 Feb 25, 2021
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Ilícito doloso
I am currently translating a judgement from European Portuguese to English and I am not sure how I should translate the term "ilícito doloso" and "dolo genérico". Any suggestions?

Here's come context:
"No que concerne ao elemento subjectivo do tipo trata-se de um ilícito doloso, bastando para o seu preenchimento o dolo genérico, ou seja, a vontade de
praticar qualquer dos actos descritos na previsão normativa citada (elemento volitivo) e o conhecimento ou representação por parte do agente do facto ilícito
que realiza (elemento cognitivo ou intelectual)."
Ana Alexandre
Portugal
Local time: 12:42


Summary of answers provided
5crime involving mens rea
Mark Robertson
4felony
Sergio Carré
4Offence | Criminal offence
Caroline Varella Gonsioroski
4intentional (or willful) tort (or wrong)
Oliver Simões
4wilful misconduct / gross negligence
Mario Freitas
3intentional act of malfeasance
Adrian MM.
3unlawful intent/willfulness
Felipe Tomasi


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
felony


Explanation:
Sugestão

Sergio Carré
Brazil
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Offence | Criminal offence


Explanation:
Ilícito = illegal
Doloso = a crime done with the intention to damage/hurt something/someone
Thus,
'Ilícito doloso' is 'delito'
Delito = offence/criminal offence

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-02-25 10:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

Delito: Pode traduzir-se por toda a violação voluntária de regras jurídicas
Crime doloso: A definição de crime doloso está prevista no artigo 18, inciso I do Código Penal, que considera como dolosa a conduta criminosa na qual o agente quis ou assumiu o resultado.


    https://www.infopedia.pt/$delito
    https://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/campanhas-e-produtos/direito-facil/edicao-semanal/crime-doloso-x-crime-culposo
Caroline Varella Gonsioroski
Ireland
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
crime involving mens rea


Explanation:
Dolo, in the context of criminal law, is the subjective element of a crime, i.e. criminal intent, which in US and UK law is referred to as "mens rea",

"Mens rea is often described as the “mental element” in a crime. ... It can include what used to be known as “malice aforethought”, ie conscious planning or intent, as well as something culpable but less deliberate, such as recklessness or negligence."

https://www.iclr.co.uk/knowledge/glossary/mens-rea-and-actus...

So, Art.º 14 of the Portuguese Penal Code classifies dolo/mens rea as follows:

- dolo direto: (...) de acordo coma a qual o agente representa a quer a produção do fato típico;
- dolo necessário: (...) de acordo com o qual o agente representa como efeito necessário da conduta a produção de um dado efeito e, não obstante, atua;
- dolo eventual: (...) de acordo com o qual o agente prevê a possibilidade da produção de um dado evento e atua conformando-se / aceitando a cocretação deste evento.

Not all crimes (ilicitudes penais) involve mens rea (dolo), e.g. bigamy and statutory rape, which can be committed without criminal intent.

Dolo geral (ou genérico) = existe quando o agente pretende produzir um determinado resultado, desencadeando vários processos lesivos, sendo-lhe indiferente a produção deste resultado por via de um ou outro processo lesivo.

I would translate dolo geral as general criminal intent (or general mens rea)
Dicionário Jurídico, Ana Prata e outros, Vol. II, pág. 188-189

Mark Robertson
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1218
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intentional act of malfeasance


Explanation:
bastando para o seu preenchimento o dolo genérico: general intent or 'mens rea' sufficing for its completion.

Unclear from the question whether the context is criminal, civil or a hybrid e.g. fraud and/or if a civil servant, public employee or company director is involved cf. mis-, mal- and non-feasance.

ilícito por su propia naturaleza : malum in se > hecho ilícito : unlawful act > West Mex. etc. ESP/ AmE law + business dictionary.

Note that felonies vs. misdemeanours - as in the USA - have long been abolished in E+W where they are now called serious, arrestable vs. non-serious, non-arrestable offences.




Example sentence(s):
  • Malfeasance is the willful and intentional act of doing harm: e.g. intentional conduct that is wrongful or unlawful, especially by officials or public employees. Malfeasance is at a higher level of wrongdoing than nonfeasance : failure to act

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/1236344-crime-...
    Reference: http://bixonlaw.com/specific-general-intent-crimes-whats-the...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ilícito doloso
intentional (or willful) tort (or wrong)


Explanation:
De acordo com o "Multilingual Glossary of English Legal Language":

ilícito doloso: unintentional (or willful) tort (or wrong)

https://www.lawlinguists.com/wp-content/uploads/2016/04/Lawl...

"A tort, in common law jurisdiction, is a civil wrong[1] (other than breach of contract) that causes a claimant to suffer loss or harm, resulting in legal liability for the person who commits the tortious act. It can include intentional infliction of emotional distress, negligence, financial losses, injuries, invasion of privacy, and many other things.

Tort law involves claims in an action seeking to obtain a private civil remedy, typically money damages." - https://en.wikipedia.org/wiki/Tort

O dicionário do Marcílio Pereira de Castro traduz "ilícito" (substantivo) como "violation; wrong; breach; wrongdoing".

Oliver Simões
United States
Local time: 04:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wilful misconduct / gross negligence


Explanation:
Existem as duas vertentes. O dolo intencional é chamado wilful misconduct, mas se for decorrente de negligência ou omissão, usa-se gross negligence.

https://www.google.com.br/search?client=firefox-a&biw=1183&b...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 842
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unlawful intent/willfulness


Explanation:
Sugestão.

Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search