desamidacao

English translation: deamidation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:desamidacao
English translation:deamidation
Entered by: Beta Cummins

17:01 Apr 22, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Portuguese term or phrase: desamidacao
"moleculas labeis que podem sofrer oxidacao e desamidacao".

Obrigada
Beta Cummins
United States
Local time: 19:00
deamidation
Explanation:
Simples busca no IATE:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-04-22 17:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

Claro, Beta...Trata-se de uma ferramenta verdadeiramente imprescindível a nós tradutores:) Diz respeito à base de dados terminológica da União Europeia e lá pode consultar praticamente todos os temas/áreas possíveis...claro que alguns campos são mais fiáveis do que outros, mas no geral é uma ferramenta bastante útil.

Aqui está, então, o link:

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

É bastante simples: terá de seleccionar a língua de chegada e a de partida, e também o domínio/tema associado à busca (se quiser restringir a pesquisa; caso contrário escolha "qualquer domínio").

Boa sorte!
Selected response from:

Cristiana Veleda
Portugal
Local time: 00:00
Grading comment
Thank you again, Cris. So simple, but then again, this was my first job in this field.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6deamidation
Cristiana Veleda


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
deamidation


Explanation:
Simples busca no IATE:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-04-22 17:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

Claro, Beta...Trata-se de uma ferramenta verdadeiramente imprescindível a nós tradutores:) Diz respeito à base de dados terminológica da União Europeia e lá pode consultar praticamente todos os temas/áreas possíveis...claro que alguns campos são mais fiáveis do que outros, mas no geral é uma ferramenta bastante útil.

Aqui está, então, o link:

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

É bastante simples: terá de seleccionar a língua de chegada e a de partida, e também o domínio/tema associado à busca (se quiser restringir a pesquisa; caso contrário escolha "qualquer domínio").

Boa sorte!

Cristiana Veleda
Portugal
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you again, Cris. So simple, but then again, this was my first job in this field.
Notes to answerer
Asker: Cris, por favor, me passe o link do IATE? Nao creio ter consultado nesta fonte anteriormente. Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Campos: Ótima recomendação de site! :)
18 mins

agree  Luiz Vasconcelos
1 hr

agree  Maria José Tavares (X)
2 hrs

agree  rhandler
2 hrs

agree  Isabel Maria Almeida
3 hrs

agree  Marlene Curtis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search