desconto em talão

English translation: off your next purchase

14:22 Feb 15, 2017
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / sales
Portuguese term or phrase: desconto em talão
A company is offering a "50% de desconto em talão" até ao final do mês de fevereiro. Qual seria a correta tradução para EN? Coupon discount? Obrigada!
Paula Ribeiro
Local time: 20:44
English translation:off your next purchase
Explanation:
I have often had to translate this phrase and there is nothing I have found better than '50% off your next purchase" etc, though there are variations such as 50% discount on next purchase, and so on.
Selected response from:

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 20:44
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4off your next purchase
Douglas Bissell
4 +1discount ticket/discount voucher
Guilherme Silva


Discussion entries: 7





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
discount ticket/discount voucher


Explanation:
sugestão

Guilherme Silva
Brazil
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Pires
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
off your next purchase


Explanation:
I have often had to translate this phrase and there is nothing I have found better than '50% off your next purchase" etc, though there are variations such as 50% discount on next purchase, and so on.

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 20:44
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariaFilomena
16 mins
  -> thanks Filomena

agree  Nick Taylor
1 hr
  -> thanks Nick

agree  Richard Purdom
8 hrs
  -> thanks Richard

agree  Mario Freitas: Per Richard's link
10 hrs
  -> thanks Mario
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search