3º curso de promoção a cabo 99

English translation: 3rd Corporal Promotion Course '99

01:12 Apr 16, 2017
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Certificate of Infantry School
Portuguese term or phrase: 3º curso de promoção a cabo 99
Por favor, alguem que possa explicar of que isto significa. Nao tenho muito conhecimento no ramo militar e nao consigo encontrar informacao sobre esta frase. "3º curso de promoção a cabo 99". Se encontra num certificado militar de infantaria.

Obrigada
Anita G
Local time: 09:11
English translation:3rd Corporal Promotion Course '99
Explanation:

Vi várias opções, dentre elas
Corporal Promotion Course

Course for Promotion to Corporal
e
Training Program for Promotion to Corporal

cabo = corporal
99 provavelmente é o ano


Ex.:

http://www.215squadron.org.uk/ncocourses.asp
20 Cadets attended the Corporal Promotion Course at...

https://www.facebook.com/pg/1stBrigadeAustralianArmy/photos/...
Subject One for Corporal Promotion Course at Robertson Barracks

Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 10:11
Grading comment
Muito Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +23rd Corporal Promotion Course '99
Matheus Chaud


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
3rd Corporal Promotion Course '99


Explanation:

Vi várias opções, dentre elas
Corporal Promotion Course

Course for Promotion to Corporal
e
Training Program for Promotion to Corporal

cabo = corporal
99 provavelmente é o ano


Ex.:

http://www.215squadron.org.uk/ncocourses.asp
20 Cadets attended the Corporal Promotion Course at...

https://www.facebook.com/pg/1stBrigadeAustralianArmy/photos/...
Subject One for Corporal Promotion Course at Robertson Barracks



Matheus Chaud
Brazil
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood
1 hr
  -> Thank you, David!

agree  Luísa Pires
17 hrs
  -> Obrigado, Luísa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search