23:36 Nov 20, 2011 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Pelletizing Plant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (false) wind boxes |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(false) wind boxes Explanation: Every article dealing with pelleting iron ore mentions wind boxes. But, as you say, it is nigh impossible to find a reference to false wind boxes, in either EN or PT. I think you can certainly translate it as "wind boxes". If possible, try to check "false" with the source. Of course, and if in doubt, if you include the term, you are faithfully translating the source! Example sentence(s):
Reference: http://www.thermaxindia.com/Air-Pollution-Control/Customised... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.