09:17 Mar 24, 2012 |
|
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Mozambique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gaterres |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Gaterres Explanation: This was the only thing I could find on ‘Gaterres’: the English text simply lists it as is: www.inp.gov.mz/.../Law_13_2007_of_27_June-Official_translat... Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference Reference information: The translator who used "rippers" didn't risk translating "gaterres"! He/she left it unchanged. Google yields nothing useful... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.