extremamente reservada

English translation: extremely private person / extremely reserved person

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase: extremamente reservada
English translation:extremely private person / extremely reserved person
Entered by: Marlene Curtis

19:25 Apr 13, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: extremamente reservada
Ele não gosta do Facebook e se considera uma pessoa extremamente reservada para ficar se expondo como seus amigos sobre suas viagens, aventuras e romances.
marinacast
Local time: 20:44
extremely private person / extremely reserved person
Explanation:

Either will do.

Extremely Private People
www.lipstickalley.com/f125/extremely-private-people-182131/
15 posts - 7 authors - Apr 12, 2009
Are you the really private person? Why? .... I am a very private person, I have always been quiet and laid-back & its not something that I want to ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2013-04-13 19:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

A person who loves his/her privacy.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:44
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8extremely private person / extremely reserved person
Marlene Curtis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
extremely private person / extremely reserved person


Explanation:

Either will do.

Extremely Private People
www.lipstickalley.com/f125/extremely-private-people-182131/
15 posts - 7 authors - Apr 12, 2009
Are you the really private person? Why? .... I am a very private person, I have always been quiet and laid-back & its not something that I want to ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2013-04-13 19:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

A person who loves his/her privacy.

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 583
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
10 mins
  -> Grata!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
14 mins
  -> Thank you!

agree  Vítor Cortes
14 mins
  -> Thanks!

agree  Claudio Mazotti
16 mins
  -> Grata!

agree  Alcinda Marinho
1 hr
  -> Grata!

agree  airmailrpl: -
18 hrs
  -> Thanks!

agree  connie leite
1 day 15 hrs
  -> Grata!

agree  Richard Purdom: agree, private person is more suitable when talking about personal photos etc.
1 day 15 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search