recurso ordinário obreiro

English translation: employee\'s ordinary appeal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:recurso ordinário obreiro
English translation: employee\'s ordinary appeal
Entered by: Crislaine Sanguino

20:43 Jul 6, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Other / Memorando
Portuguese term or phrase: recurso ordinário obreiro
O contexto que possuo é o seguinte: Não tendo o reclamante comprovado o afastamento superior a 15 dias e a conseqüente percepção do auxílio doença acidentário, não há se cogitar da estabilidade acidentária assegurada no art. 118, da Lei nº 8.213/91. Recurso ordinário obreiro a que se nega provimento.

Sei que Recurso Ordinário é Ordinary Appeal, mas não consigo encontrar este termo com "Obreiro". Alguma ajuda? Thanks in advance.
Crislaine Sanguino
Brazil
Local time: 22:20
employee's ordinary appeal
Explanation:
Por diversas referências que encontrei na net, julgo que um "recurso ordinário obreiro" é um recurso interposto pelo trabalhador/empregado num processo "trabalhista" (de Direito do Trabalho), ou seja, numa acção judicial contra a empresa onde trabalha. É um recurso ordinário do obreiro/ trabalhador/ empregado.
Um "obreiro" é "homem que executa um trabalho remunerado por salário, trabalhador, operário" (infopédia)
Num mesmo processo/acção trabalhador vs. entidade patronal, o recurso interposto pela entidade patronal chama-se "recurso ordinário patronal/empresarial"("employer's ordinary appeal").
A expressão é seguramente PT-BR (em PT-PT não há nada semelhante, julgo que nem lhe é assim atribuido um nome particular, e julgo que também não na legislação inglesa RU e EUA).
O 1º link abaixo refere os 2 tipos de recurso no Brasil.
O 2º link refere "empolyee's appeal".
Creio que não há outra explicação, e sendo esta claro que pode optar por outras traduções: "worker's ordinary appeal", "ordinary appeal (filed) by worker/employee".
Eu prefiro a tradução por "employee's appeal", pois o recurso oposto da outra parte é "employer's appeal".


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-07-07 11:47:21 GMT)
--------------------------------------------------

Se fizer uma busca por "recurso obreiro" vão surgir-lhe imensas referências.
Selected response from:

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 02:20
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4employee's ordinary appeal
Vitor Pinteus
3ordinary labor court appeal
Mario Freitas
Summary of reference entries provided
Recurso ordinário obreiro
Paulinho Fonseca

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ordinary labor court appeal


Explanation:
Creio que obreiro refere-se a "labor" e o texto original deve ser em Pt-Pt. Se fosse em Pt-Br seria recurso ordinário trabalhista.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-07-07 02:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Conforme a postagem do Paulinho abaixo, o termo existe em Pt-Br também. Mas ainda acho que seja "trabalhista" ou "labor".

Mario Freitas
Brazil
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
employee's ordinary appeal


Explanation:
Por diversas referências que encontrei na net, julgo que um "recurso ordinário obreiro" é um recurso interposto pelo trabalhador/empregado num processo "trabalhista" (de Direito do Trabalho), ou seja, numa acção judicial contra a empresa onde trabalha. É um recurso ordinário do obreiro/ trabalhador/ empregado.
Um "obreiro" é "homem que executa um trabalho remunerado por salário, trabalhador, operário" (infopédia)
Num mesmo processo/acção trabalhador vs. entidade patronal, o recurso interposto pela entidade patronal chama-se "recurso ordinário patronal/empresarial"("employer's ordinary appeal").
A expressão é seguramente PT-BR (em PT-PT não há nada semelhante, julgo que nem lhe é assim atribuido um nome particular, e julgo que também não na legislação inglesa RU e EUA).
O 1º link abaixo refere os 2 tipos de recurso no Brasil.
O 2º link refere "empolyee's appeal".
Creio que não há outra explicação, e sendo esta claro que pode optar por outras traduções: "worker's ordinary appeal", "ordinary appeal (filed) by worker/employee".
Eu prefiro a tradução por "employee's appeal", pois o recurso oposto da outra parte é "employer's appeal".


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-07-07 11:47:21 GMT)
--------------------------------------------------

Se fizer uma busca por "recurso obreiro" vão surgir-lhe imensas referências.


    Reference: http://www.nacionaldedireito.com.br/jurisprudencia/52356/rec...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Rizzo_%26_Rizzo_Shoes_Ltd._(Re)
Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 26
Grading comment
Muito obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins peer agreement (net): +1
Reference: Recurso ordinário obreiro

Reference information:
IMH


    Reference: http://www.trt19.jus.br/consultaProcessual/docs/apresentaRel...
Paulinho Fonseca
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Obrigada pelas referências, ajudou bastante!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mario Freitas
6 hrs
  -> Grato! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search