16:49 Feb 25, 2015 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilmar Fernandes United States Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reversible mortice (UK)/ mortise (US) lock with stainless steel plate |
|
reversible mortice (UK)/ mortise (US) lock with stainless steel plate Explanation: fechadura de armilhar = fechadura de embutir, according to this source: http://www.tevel.pt/index.php/component/virtuemart/fechadura... -------------------------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Mortise_lock http://www.midlandchandlers.co.uk/Catalogue/ProductDetail/le... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.