escopo de trabalho

English translation: scope of work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:escopo de trabalho
English translation:scope of work
Entered by: Oliver Simões

17:51 Jun 21, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other / Salary Guide
Portuguese term or phrase: escopo de trabalho
From a salary guide:

"O cargo pode estar em grandes organizações ou com escopo de trabalho complexo."
Oliver Simões
United States
Local time: 08:02
scope of work
Explanation:
:) It's literal, please see:

The Scope of Work (SOW) is the area in an agreement where the work to be performed is described. The SOW should contain any milestones, reports, deliverables, and end products that are expected to be provided by the performing party. The SOW should also contain a time line for all deliverables.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-06-21 20:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Em um contrato é o objeto = as tarefas a serem realizadas
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 12:02
Grading comment
Thank you, Clauwolf.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4scope of work
Clauwolf
3broad scope of duties
Robert Forstag


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
escopo de trabalho complexo
broad scope of duties


Explanation:
"O cargo pode estar em grandes organizações ou com escopo de trabalho complexo."

=

The position may either be in a large organization, or in a position involving a broad scope of duties.

*******
This conveyes the sense of the Portuguese in a way that sounds entirely natural in English. The implied sense of the last part of the sentence is that work in a small company that involved a broad scope of duties would count as equal (i.e., in terms of justifying the indicated compensation) to work in a small company involving a broad scope of duties.

I think that "broad scope of duties" works better than "complex scope of work" in English. Note also that the singular and generic "organization" is also more natural here than "organizations to translate "organizações."



Robert Forstag
United States
Local time: 11:02
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
scope of work


Explanation:
:) It's literal, please see:

The Scope of Work (SOW) is the area in an agreement where the work to be performed is described. The SOW should contain any milestones, reports, deliverables, and end products that are expected to be provided by the performing party. The SOW should also contain a time line for all deliverables.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-06-21 20:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Em um contrato é o objeto = as tarefas a serem realizadas

Clauwolf
Local time: 12:02
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 140
Grading comment
Thank you, Clauwolf.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes
36 mins
  -> obrigado

agree  Juliana Kokan
2 hrs
  -> obrigado

agree  Liane Lazoski
3 hrs
  -> obrigado

agree  Maria da Glória Teixeira
4 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search