13:13 Jan 28, 2019 |
|
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Fernando Pessoa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | But by the south, a great bit of the sky, has a bluish sadness |
| ||
3 | on the south side...so sadly blue |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
But by the south, a great bit of the sky, has a bluish sadness Explanation: "Bocado" means more than just a little, and "céu" means "sky". It is really hard to find someting that rhymes here, so i think your ending suits well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on the south side...so sadly blue Explanation: my suggestion: The clouds are somber But on the south side Small bits of the sky Are so sadly blue |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.