GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:38 Oct 22, 2012 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Byers Local time: 19:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interactive sound strategies/techniques |
| ||
4 | loudspeaker announcements |
| ||
3 | staging of voiceover |
|
staging of voiceover Explanation: Sugestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interactive sound strategies/techniques Explanation: HIH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
loudspeaker announcements Explanation: I think that's what they mean! Seems an odd way of saying it, but as the text says it can be "live or using video", I'm assuming that's where the 'encenação' comes in. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.