figura

English translation: case OR will funds be transferred

22:00 Aug 24, 2004
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - SAP / computer systems - implementation
Portuguese term or phrase: figura
Context: Haverá a figura da transferência de verba entre centros financeiros? Haverá a figura da liberação de verba?

This is from a Brazilian text - taken from a series of discussion points concerning the implementation of SAP software at a large company and the effect on budget management
Dennis Wright
Local time: 06:53
English translation:case OR will funds be transferred
Explanation:
will there be the case of

in fact you don't need to translate the word

FINAL: [null set] Will funds be transferred

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-08-24 22:20:11 GMT)
--------------------------------------------------

from the expression: caso de figura, taken from the French, cas de figure...meaning the case, fact or event..

Nesse caso de figura..in this case....
it is not necessary to translate here...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-08-24 22:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

OR

FINAL: [null set] Will there be fund transfers between financial centers?
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
thanks - it all figures now!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2case OR will funds be transferred
Jane Lamb-Ruiz (X)
4event
Clauwolf


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
event


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
case OR will funds be transferred


Explanation:
will there be the case of

in fact you don't need to translate the word

FINAL: [null set] Will funds be transferred

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-08-24 22:20:11 GMT)
--------------------------------------------------

from the expression: caso de figura, taken from the French, cas de figure...meaning the case, fact or event..

Nesse caso de figura..in this case....
it is not necessary to translate here...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-08-24 22:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

OR

FINAL: [null set] Will there be fund transfers between financial centers?

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks - it all figures now!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deolindo
1 hr

agree  Ivana de Sousa Santos
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search