Traçagem

English translation: plumbing / system of pipes and hoses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Traçagem
English translation:plumbing / system of pipes and hoses
Entered by: cristina estanislau

18:19 Jun 21, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Portuguese term or phrase: Traçagem
I'm translating a request for clarifications in a "Contrato de Concessão." There is a list of maintenance work to be performed. One of the jobs is called, "Substituiço da Traçagern e do Isolarnento da Tubagern." How would traçagem be rendered in US English?

Many Thanks,

Douglas
Douglas Divers
United States
Local time: 06:54
plumbing / system of pipes and hoses
Explanation:
encanamento (m)
n. plumbing, system of pipes and hoses (for water supply, etc.)

traçagem - ver pag 16 - caldeireiros de tubos - do link
Selected response from:

cristina estanislau
Local time: 11:54
Grading comment
Many thanks!

Douglas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"docking"
Marcelo Gonçalves
4plumbing / system of pipes and hoses
cristina estanislau
3traction
Amy Duncan (X)


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traction


Explanation:
Looking around Google, this is what it seems to be. You'd think they'd say "tração", but go figure. Unless I'm off-base here, of course, which is always possible!

Amy Duncan (X)
Brazil
Local time: 07:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jack_speak: I also thik it's the design or layout, but cannot find a concrete example
31 mins
  -> Ok, let's keep looking!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plumbing / system of pipes and hoses


Explanation:
encanamento (m)
n. plumbing, system of pipes and hoses (for water supply, etc.)

traçagem - ver pag 16 - caldeireiros de tubos - do link


    Reference: http://www.mar.ist.utl.pt/jgordo/tecest/Folhas1.pdf
cristina estanislau
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Many thanks!

Douglas
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"docking"


Explanation:
.


    Reference: http://https://sec.sbq.org.br/cd29ra/programa.pdf
Marcelo Gonçalves
Brazil
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search