ecocatímetro

English translation: Depth sounder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:ecocatímetro
English translation:Depth sounder
Entered by: Maria José Tavares (X)

11:38 Oct 3, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Segurança
Portuguese term or phrase: ecocatímetro
Os aparelhos de salvamento, com exceção da instalação radiotelegráfica a bordo duma embarcação de salvamento a motor ou do aparelho portátil de rádio para embarcações e balsas salva-vidas, o ecobatímetro, a agulha giroscópica, bem como as instalações de combate a incêndio dos navios de carga a que se referem os Capítulos II-1, II-2, III e V das presentes Regras, são submetidos à vistoria inicial e vistorias subseqüentes como previsto para os navios de passageiros na Regra 7 do presente Capítulo, substituindo-se 12 meses por 24 meses na alínea (a) (ii) dessa Regra, e os planos de combate a incêndio a bordo de navios novos, assim como as escadas de práticos, dispositivos para içar o prático, luzes, marcas e aparelhos de sinalização sonora postos a bordo de navios novos e existentes, são incluídos nas vistorias a fim de assegurar que satisfazem em todos os pontos às prescrições da presente Convenção e às do Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar, em vigor, que lhes sejam aplicáveis?
Marcia Galdi
Portugal
Local time: 13:53
Depth sounder
Explanation:
creio que é ecobatímetro como escrito no texto.
Ecobatímetro NAVMAN - sensor para popa
http://www.velamar.com.br/wb/acessorios_nauticos/ecobatimetr...
a que corresponde, no fabricante
http://www.navmanmarine.net/Navman/Templates/productcategory...
Selected response from:

Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 13:53
Grading comment
Obrigada a todos ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Depth sounder
Maria José Tavares (X)
3 +4ecobathymeter
Claudio Mazotti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ecobatímetro
ecobathymeter


Explanation:
An ecobathymeter. coupled with a GPS was used to record depth (m) at sampling. sites. Sediment samples were collected at each station with a ...
www.journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext...

... seismic profiles (side scan sonar, ecobathymeter and. Boomer), as well as surface sediment sampling on the. shelf and vibracore on the shoreline. ...
www.agu.org/meetings/os02/os02-pdf/os02_OS11H.pdf

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucio C P Soluchinsky
5 mins
  -> tks a lot!

agree  Marlene Curtis
55 mins
  -> tks a lot!

neutral  Adam Prus-Szczepanowski: Claudio, nada contra e é bem possível que você também esteja certo. O que eu quis dizer é que no "dia a dia" e na prática a gente sempre diz "depth sounder" .
1 hr
  -> ok

agree  Fernando Domeniconi
2 hrs
  -> tks a lot!

agree  Alexandra Gouveia
4 hrs
  -> tks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Depth sounder


Explanation:
creio que é ecobatímetro como escrito no texto.
Ecobatímetro NAVMAN - sensor para popa
http://www.velamar.com.br/wb/acessorios_nauticos/ecobatimetr...
a que corresponde, no fabricante
http://www.navmanmarine.net/Navman/Templates/productcategory...


Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 13:53
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada a todos ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Prus-Szczepanowski: Right on. I'm a sailor. We always say "depth sounder" and nothing else!
1 hr
  -> Obrigada Adam, bom fim de semana

agree  Gilmar Fernandes: This generic name sounds much better, although the right technical name is what Claudio answered above.
2 hrs
  -> Obrigada Gilmar e bom fim de semana

agree  Marcella S.
8 hrs
  -> Obrigada Marcella e bom fim de semana

agree  Carla Selyer
4 days
  -> Obrigada Carla
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search