água aberta

English translation: Leak/Flooding

19:01 Mar 25, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Portuguese term or phrase: água aberta
Hello,

I am having a little problem with the term "água aberta" on the following context:

Água aberta é a invasão de água do mar no corpo da embarcação, resultado de fissura, rasgo ou rombo no costado.

Another explanation for "água aberta"-

Água aberta: Alagamento ocasionado por avaria no casco do navio.


Would someone please help me?
I have a strong inclination to "flooding" but I need to be sure.
I'd appreciate any help.
Thanks!
tafdnf
United States
Local time: 06:41
English translation:Leak/Flooding
Explanation:
Sugestão...
Selected response from:

Arthur Godinho
United States
Local time: 06:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.



Summary of answers provided
4 +4Leak/Flooding
Arthur Godinho
4 +1springing a leak (from your definition)
Mike (de Oliveira) Brady


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Leak/Flooding


Explanation:
Sugestão...

Arthur Godinho
United States
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
38 mins
  -> Grato, Marlene

agree  Mike (de Oliveira) Brady
40 mins
  -> Grato, Mike

agree  Floriana Leary
2 hrs
  -> Obrigado, Floriana

agree  Isabel Maria Almeida
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
springing a leak (from your definition)


Explanation:
'Flooding' - as already suggested - covers what you describe.

'Springing a leak' is a common English expression for water entering the ship.

The following example appears in this book on naval architecture:
http://books.google.com/books?id=M5pwcgu1S-UC

'In the event of collision, grounding or just springing a leak, water can enter the ship. If unrestricted, this flooding would eventually cause the ship to founder, that is sink bodily, or capsize, that is turn over.'

Mike (de Oliveira) Brady
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Filipe
1 hr
  -> Thanks Fernando.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search