GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Nov 23, 2004 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | not allowed to cast off/raise anchor |
| ||
5 | not allowed to rig |
| ||
3 | double moorage forbidden |
| ||
1 | prohibition of equipment |
|
prohibition of equipment Explanation: no mooring, it means equipping / placing equipment on a ship HTH Reference: http://www.canlii.org/ca/sta/c-6.7/sec62.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not allowed to cast off/raise anchor Explanation: and sail away..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
double moorage forbidden Explanation: Paulo, um pouco mais de contexto ajudava. No entanto, e pela idéia que tentas dar, parece que é proibido atracar navios encostados a outros já atracados ao cais. Não sou brasileiro mas parece que aparelhar está com este sentido, i.e mooring alongside other vessels is forbidden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not allowed to rig Explanation: aparelhar é mesmo rigging!!! To rig É na gíria montar o barco, o seu aparelho, as velas, mastro, palamenta etc... E acho que em português correcto seria "proibido aparelhar" e não "proibido DE aparelhar" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.