sapatos rasteiros

English translation: flats

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:sapatos rasteiros
English translation:flats
Entered by: T o b i a s

14:58 Feb 25, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Footwear
Portuguese term or phrase: sapatos rasteiros
e.g.

Na etapa de Criação dos Looks da Consultoria, sempre monto alguns looks sem salto para minhas clientes. Já houve ocasiões de montar todos os looks só com sapatos rasteiros (sapatilhas, flats e etc.), às vezes por questão do estilo de vida da cliente, outras por questão de saúde mesmo, por a cliente não poder usar salto.
http://www.anafranco.com.br/2013/11/e-possivel-ficar-elegant...

De acordo com Dr. Elias Moraes, médico ortopedista especialista em pés, os sapatos rasteiros cansam mais a panturrilha e causam mais lesões no tendão de Aquiles, é o caso das tendinites. Por isso, é preciso cuidado na hora de escolher sapatilhas e rasteirinhas.
http://marchaparajesus.org.br/dicas-e-recomendacoes/

TIA.
T o b i a s
flats
Explanation:
Genérico para calçados sem salto
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 07:31
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10flats
Mario Freitas


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
flats


Explanation:
Genérico para calçados sem salto

Mario Freitas
Brazil
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
9 mins
  -> Obrigado, Verginia!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
38 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Ana Vozone
1 hr
  -> Obrigado, Ana!

agree  Gilmar Fernandes
4 hrs
  -> Obrigado, Gilmar!

agree  Lis Oliveira
4 hrs
  -> Obrigado, Lis!

agree  Paulinho Fonseca
6 hrs
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  A. da Silva
9 hrs
  -> Obrigado, Ana!

agree  Muriel Vasconcellos
17 hrs
  -> Obrigado, Muriel!

agree  oxygen4u
1 day 32 mins
  -> Obrigado!

agree  Tatiana Elizabeth
1 day 7 hrs
  -> Obrigado, Tatiana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search