GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:03 Oct 1, 2010 |
Portuguese to French translations [PRO] Agriculture / Apiculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Viegas Portugal Local time: 09:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | faux-poivrier |
| ||
4 | lentisque |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
aroeira |
|
faux-poivrier Explanation: ou schinus terebinthifolius |
| ||||||||||||||||||
12 mins confidence:
|
1 day 5 hrs |
Reference: aroeira Reference information: Il serait utile de préciser l'origine du texte portugais -Portugal/Brésil- car l'arbre/arbuste est différent dans les deux régions. Si c'est en relation avec le terme 'ca(a)tinga', évidemment c'est du Brésil. Il est bien de la famille des Anacardiacées, c'est le 'Sch(i)nus molle' > faux-poivrier (odorant). Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Faux-poivrier_odorant |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.