melhorias de nota

French translation: rattrapage

19:24 Jan 17, 2016
Portuguese to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portuguese term or phrase: melhorias de nota
Na parte correspondente à metodologia de avaliação de uma disciplina de um curso superior:

"As melhorias de nota serão feitas através de um exame final."

Obrigado desde já!
Gil Costa
Portugal
Local time: 06:15
French translation:rattrapage
Explanation:
Para mim, seria rattrapage.

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2016-01-18 13:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

ou deuxième session d'examens
Selected response from:

Manuela Domingues
Portugal
Local time: 06:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rattrapage
Manuela Domingues
4majoration (ou rehaussement) de note
Paul Roux


Discussion entries: 3





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rattrapage


Explanation:
Para mim, seria rattrapage.

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2016-01-18 13:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

ou deuxième session d'examens


    Reference: http://www.letudiant.fr/etudes/fac/reussir-sa-licence-a-la-f...
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
14 mins
  -> Obrigada, Teresa! E boa noite!

agree  annick battesti
2 hrs
  -> merci Annick !

agree  François Azevedo
10 hrs
  -> Merci, François !
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
majoration (ou rehaussement) de note


Explanation:
xx

Paul Roux
Portugal
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search