Sou formado em colégios e institutos russos, mas continuo armênio

French translation: J'ai passé ma scolarité dans des collèges et des instituts russes, mais je reste arménien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Sou formado em colégios e institutos russos, mas continuo armênio
French translation:J'ai passé ma scolarité dans des collèges et des instituts russes, mais je reste arménien
Entered by: Diana Salama

16:25 Jun 10, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Documentário sobre a Invasão turca na Armênia
Portuguese term or phrase: Sou formado em colégios e institutos russos, mas continuo armênio
Contexto:
Eu sou formado em colégios e institutos russos, mas continuo armênio.
Traduzi:
Je me suis diplômé dans des collèges et des instituts russes, mais je suis toujours Arménien.

Está correta a minha tradução?
Diana Salama
Local time: 21:04
J'ai passé ma scolarité dans des collèges et des instituts russes, mais je reste arménien
Explanation:
Le problème, c'est qu'il y a plusieurs interprétations et traductions possibles, et qu'il faudrait un peu plus de contexte :
- portugais PT ou BR ?

- si "colégio" renvoie à un collège, c'est difficile en FR (métropolitain du moins) de parler de "diplôme" (il y a bien le brevet des collèges, mais personne ne considère ça sérieusement). Qui plus est, on ne peut pas dire "se diplômer". Il faut alors tourner la phrase différemment : passer la scolarité / grandir / avoir été éduqué, etc.
Si jamais "colégio" renvoyait à des universités, on pourrait dire "J'ai été diplômé..." / "je me suis formé..."





--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-06-10 18:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, Diana. On parle bien d'un collège alors. Du coup, je confirme ma proposition de traduction.
Selected response from:

Jean NICOLET
France
Local time: 02:04
Grading comment
Merci de ton aide, Jean. Parfait!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3J'ai passé ma scolarité dans des collèges et des instituts russes, mais je reste arménien
Jean NICOLET


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
J'ai passé ma scolarité dans des collèges et des instituts russes, mais je reste arménien


Explanation:
Le problème, c'est qu'il y a plusieurs interprétations et traductions possibles, et qu'il faudrait un peu plus de contexte :
- portugais PT ou BR ?

- si "colégio" renvoie à un collège, c'est difficile en FR (métropolitain du moins) de parler de "diplôme" (il y a bien le brevet des collèges, mais personne ne considère ça sérieusement). Qui plus est, on ne peut pas dire "se diplômer". Il faut alors tourner la phrase différemment : passer la scolarité / grandir / avoir été éduqué, etc.
Si jamais "colégio" renvoyait à des universités, on pourrait dire "J'ai été diplômé..." / "je me suis formé..."





--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-06-10 18:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, Diana. On parle bien d'un collège alors. Du coup, je confirme ma proposition de traduction.

Jean NICOLET
France
Local time: 02:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci de ton aide, Jean. Parfait!
Notes to answerer
Asker: Jean, Portugais BR. Ici au Brésil, colégio indique les établissements d'Enseignement Secondaire (1er ou 2nd cycle), en tous cas pas une université/faculté.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search