GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:20 May 13, 2009 |
Portuguese to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / instruções de programa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gil Costa Portugal Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Cochez-Décochez cette case |
| ||
4 | voir ci-dessous |
|
Cochez-Décochez cette case Explanation: Une suggestion ! -------------------------------------------------- Note added at 11 minutes (2009-05-13 14:31:58 GMT) -------------------------------------------------- Il peut être employé dans ce sens, mais il veut aussi dire «lançar, atirar» entre autres. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir ci-dessous Explanation: Sugestão: Cochez ce champ (le champ ci-dessous) pour sélectionner tous les items dans le calendrier. Décochez ce champ pour supprimer la sélection de tous les items du calendrier. Ce champ indique si la politique de logiciels sera toujours appliquée ou si elle ne le sera jamais / sera toujours ou jamais appliquée. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.