Área de Cliente

French translation: Service client

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Área de Cliente
French translation:Service client
Entered by: Cristina Serra

19:52 Jan 22, 2008
Portuguese to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: Área de Cliente
"Segundo pesquisas recentes, a qualidade do contacto com o Cliente é o que determinará o crescimento das empresas na próxima década.
Assim, atender o Cliente com qualidade não se resume a tratá-lo bem e com cortesia, significa cada vez mais acrescentar valor e qualidade aos produtos e serviços oferecidos procurando superar as suas expectativas.
Na senda da prestação de um serviço de qualidade, a *Área de Cliente* tem procurado formas de obter a melhoria constante do trabalho realizado nas diversas áreas, de modo a atingir bons níveis de serviço e consequente satisfação dos nossos actuais e futuros Clientes.

Neste sentido, no início de Novembro e com o intuito de proporcionar um melhor conhecimento da actividade desenvolvida em cada uma das áreas que interagem directamente com os Clientes, a *Área de Cliente* lançou um desafio aos diversos colaboradores com funções de gestão e direcção para acompanharem durante meio dia toda a actividade desenvolvida em cada uma das áreas de contacto com o cliente: Lojas, Contact Center, Vendas e Instalações.


Service à la clientèle? ou Espace/Zone Client?
Cristina Serra
Portugal
Local time: 18:36
Service client
Explanation:
possibilité
Selected response from:

Nathalie Tomaz
France
Local time: 19:36
Grading comment
Merci!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Service client
Nathalie Tomaz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Service client


Explanation:
possibilité

Nathalie Tomaz
France
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aida Gabriel
1 min
  -> Obrigada Aida !

agree  Vanessa Santos
1 min
  -> Obrigada !

agree  Catherine Laporte
13 mins

agree  Martine COTTARD
16 mins

agree  Suzie Seixas Pereira
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search